忙しい朝でも、たった1分で英語のひとことが身につく!出勤やお出かけ前に「“英語脳”をちょこっと起動」したい方へ。毎日更新の「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」で、使える英語を少しずつストックしていきましょう!

満員電車

「すし詰め状態」を英語で言うと?

ICカードをかざす、2000円をチャージする、降車ボタンを押す…など、電車やバスでの移動中に当たり前のようにしている行動を、英語で言ってみましょう♪
改札口でICカードをかざす。
I tap my IC card at the ticket gate.

ICカードに2000円をチャージする。
I top up [charge] my IC card with 2,000 yen.

モバイル定期券を使う。
I use a mobile commuter pass.

バスの降車ボタンを押す。
I press the button to get off the bus.

人をかき分けてやっと降りる。
I push through the crowd and finally manage to get off.

電車の中はすし詰め状態だ。
The train is packed like a can of sardines.

( コスモピア編集部 編 『AI朝活! じぶんごと英語を身につける』より )

  • “press the button” は「ボタンを押す」、 “get off the bus” は「バスを降りる」という意味です。バスに乗っていて「そろそろ降りたい」ときの、実際の行動をそのまま表せる便利な表現です。
  • “packed like a can of sardines” は、「ぎゅうぎゅう詰め」や「身動きがとれないほど混んでいる」状態を表すフレーズです。

今日覚えたいワード&フレーズ

  • tap my IC card:ICカードをかざす
  • ticket gate:改札口
  • top up my IC card:ICカードにチャージする
  • press the button:ボタンを押す
  • push through the crowd:人ごみをかき分ける
  • packed like a can of sardines:すし詰め状態で混んでいる

#朝の英語 #じぶんごと英語 #ひとことフレーズ #「すし詰め状態」を英語で言うと?

「満員電車」を2単語の英語で言うと?

「満員電車」は英語で “crowded train” などと表現されますが、その特徴を英語で説明すると以下のようになります。Imagine the rice of res…
記事を読む

朝時間.jp編集部が制作協力!「じぶんごと英語」で世界を広げよう♪

AI朝活! じぶんごと英語を身につける[音声DL・電子版付]
英語ができるようになりたいけれど、どこから手をつければいいか分からない…そんな風に感じていた方も、本書で紹介されている「じぶんごと英語」の考え方を取り入れ、朝の少しの時間から始めてみませんか?朝時間.jp編集部も制作協力している本書には、生成AIツールを使って英語力をアップする方法やプロンプト例も掲載されています。強力な味方も活用しながら、あなたのペースで楽しく英語を学び、「英語で世界を広げる」きっかけを掴んでください。
英語の勉強、ちょっとおっくう…そんな人こそこの1冊!本の詳細はAmazonでチェックしてみてください▼
AI朝活! じぶんごと英語を身につける[音声DL・電子版付] ¥1,980(※記事制作時のAmazon.co.jpでの価格です)
商品詳細・購入はこちら(Amazon.co.jpへ)>>

バックナンバー

1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!

 

Write A Comment